close
就像是星期一早晨醒來頭腦閃過的第一句話竟然是
"Doch uns ist gegeben auf keiner Stätte zu ruhn."
因此掉進Schicksalslied的addiction

上課時候無預警自動跳進來
從見鬼的emotional intelligence
與organizational management中間

那是Fassade 2. Satz
一陣子沒聽的歌
一陣子沒認真注意歌詞
當這句話浮現的時候
卻還能一字不誤的寫出來

Diese Welt ist fern von mir,
und ich gehöre nicht zu ihr.

T. Wolff簡單而直接的宣示
(沒錯, 就是我最愛的美艷暴君)

也許吧。
帶一點冷眼旁觀的疏離
依照同學D對EI的注解:
"Manipulate the situation."
現在的我也許具備的能力
操控局勢。

Ich gehöre nicht zu ihr.
arrow
arrow
    全站熱搜

    Luthien Niemi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()